| # Irish translations for libiconv |
| # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. |
| # This file is distributed under the same license as the libiconv package. |
| # Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>, 2003. |
| # |
| msgid "" |
| msgstr "" |
| "Project-Id-Version: libiconv 1.9-pre1\n" |
| "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-libiconv@gnu.org\n" |
| "POT-Creation-Date: 2003-05-06 13:32+0200\n" |
| "PO-Revision-Date: 2003-05-06 14:58-0500\n" |
| "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" |
| "Language-Team: Irish <ga@li.org>\n" |
| "MIME-Version: 1.0\n" |
| "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" |
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| |
| #: src/iconv.c:59 |
| msgid "Usage: iconv [--binary] [-c] [-s] [-f fromcode] [-t tocode] [file ...]" |
| msgstr "Úsáid: iconv [--binary] [-c] [-s] [-f cód] [-t cód] [comhad ...]" |
| |
| #: src/iconv.c:61 |
| msgid "Usage: iconv [-c] [-s] [-f fromcode] [-t tocode] [file ...]" |
| msgstr "Úsáid: iconv [-c] [-s] [-f cód] [-t cód] [comhad ...]" |
| |
| #: src/iconv.c:64 |
| msgid "or: iconv -l" |
| msgstr "nó: iconv -l" |
| |
| #: src/iconv.c:74 |
| msgid "" |
| "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" |
| "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" |
| msgstr "" |
| "Is saorbhogearra an ríomhchlár seo; féach ar an bhunchód le haghaidh\n" |
| "coinníollacha cóipeála. Níl baránta ar bith ann; go fiú níl baránta ann\n" |
| "d'INDÍOLTACHT nó FEILIÚNACHT DO FHEIDHM AR LEITH.\n" |
| |
| #: src/iconv.c:77 |
| #, c-format |
| msgid "Written by %s.\n" |
| msgstr "Le %s.\n" |
| |
| #: src/iconv.c:114 src/iconv.c:146 src/iconv.c:196 |
| #, c-format |
| msgid "iconv: %s: incomplete character or shift sequence\n" |
| msgstr "iconv: %s: seicheamh neamhiomlán\n" |
| |
| #: src/iconv.c:140 src/iconv.c:191 |
| #, c-format |
| msgid "iconv: %s: cannot convert\n" |
| msgstr "iconv: %s: ní féidir tiontú a dhéanamh\n" |
| |
| #: src/iconv.c:162 src/iconv.c:201 src/iconv.c:320 |
| #, c-format |
| msgid "iconv: %s: " |
| msgstr "iconv: %s: " |
| |
| #: src/iconv.c:210 |
| #, c-format |
| msgid "iconv: %s: I/O error\n" |
| msgstr "iconv: %s: Earráid I/A\n" |
| |
| #: src/iconv.c:304 |
| #, c-format |
| msgid "iconv: conversion from %s unsupported\n" |
| msgstr "iconv: níl tiontú ó %s ar fáil\n" |
| |
| #: src/iconv.c:306 |
| #, c-format |
| msgid "iconv: conversion to %s unsupported\n" |
| msgstr "iconv: níl tiontú chuig %s ar fáil\n" |
| |
| #: src/iconv.c:308 |
| #, c-format |
| msgid "iconv: conversion from %s to %s unsupported\n" |
| msgstr "iconv: níl tiontú ó %s chuig %s ar fáil\n" |
| |
| #: src/iconv.c:312 |
| msgid "(stdin)" |
| msgstr "(stdin)" |
| |
| #: src/iconv.c:333 |
| msgid "iconv: I/O error\n" |
| msgstr "iconv: Earráid I/A\n" |