| # Messages français pour GNU concernant libiconv. |
| # Copyright © 2002 Free Software Foundation, Inc. |
| # Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, traducteur depuis/since 1996. |
| # |
| msgid "" |
| msgstr "" |
| "Project-Id-Version: GNU libiconv 1.8\n" |
| "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-libiconv@gnu.org\n" |
| "POT-Creation-Date: 2004-01-22 11:54+0100\n" |
| "PO-Revision-Date: 2002-08-08 08:00-0500\n" |
| "Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n" |
| "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" |
| "MIME-Version: 1.0\n" |
| "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" |
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| |
| #: src/iconv.c:54 |
| msgid "Usage: iconv [-c] [-s] [-f fromcode] [-t tocode] [file ...]" |
| msgstr "Usage: iconv [-c] [-s] [-f code_source] [-t code_cible] [fichier ...]" |
| |
| #: src/iconv.c:56 |
| msgid "or: iconv -l" |
| msgstr "ou: iconv -l" |
| |
| #: src/iconv.c:66 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" |
| "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" |
| msgstr "" |
| "Ce logiciel est libre; voir les sources pour les conditions de\n" |
| "reproduction. AUCUNE garantie n'est donnée; tant pour des raisons\n" |
| "COMMERCIALES que pour RÉPONDRE À UN BESOIN PARTICULIER.\n" |
| |
| #: src/iconv.c:69 |
| #, c-format |
| msgid "Written by %s.\n" |
| msgstr "Écrit pas %s.\n" |
| |
| #: src/iconv.c:105 src/iconv.c:137 src/iconv.c:187 |
| #, c-format |
| msgid "iconv: %s: incomplete character or shift sequence\n" |
| msgstr "iconv: %s: caractère incomplet ou séquence de décalage\n" |
| |
| #: src/iconv.c:131 src/iconv.c:182 |
| #, c-format |
| msgid "iconv: %s: cannot convert\n" |
| msgstr "iconv: %s: ne peut convertir\n" |
| |
| #: src/iconv.c:153 src/iconv.c:192 src/iconv.c:310 |
| #, c-format |
| msgid "iconv: %s: " |
| msgstr "iconv: %s: " |
| |
| #: src/iconv.c:201 |
| #, c-format |
| msgid "iconv: %s: I/O error\n" |
| msgstr "iconv: %s: ERREUR E/S\n" |
| |
| #: src/iconv.c:294 |
| #, c-format |
| msgid "iconv: conversion from %s unsupported\n" |
| msgstr "iconv: conversion à partir de %s non supportée\n" |
| |
| #: src/iconv.c:296 |
| #, c-format |
| msgid "iconv: conversion to %s unsupported\n" |
| msgstr "iconv: conversion vers %s non supportée\n" |
| |
| #: src/iconv.c:298 |
| #, c-format |
| msgid "iconv: conversion from %s to %s unsupported\n" |
| msgstr "iconv: conversion à partir de %s vers %s non supportée\n" |
| |
| #: src/iconv.c:302 |
| msgid "(stdin)" |
| msgstr "(stdin)" |
| |
| #: src/iconv.c:323 |
| #, c-format |
| msgid "iconv: I/O error\n" |
| msgstr "iconv: ERREUR E/S\n" |
| |
| #~ msgid "" |
| #~ "Usage: iconv [--binary] [-c] [-s] [-f fromcode] [-t tocode] [file ...]" |
| #~ msgstr "" |
| #~ "Usage: iconv [--binary] [-c] [-s] [-f code_source] [-t code_cible] " |
| #~ "[fichier ...]" |