| # Irish translations for libiconv |
| # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. |
| # This file is distributed under the same license as the libiconv package. |
| # Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>, 2003. |
| # |
| msgid "" |
| msgstr "" |
| "Project-Id-Version: libiconv 1.9-pre1\n" |
| "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-libiconv@gnu.org\n" |
| "POT-Creation-Date: 2005-07-07 14:54+0200\n" |
| "PO-Revision-Date: 2003-05-06 14:58-0500\n" |
| "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" |
| "Language-Team: Irish <ga@li.org>\n" |
| "MIME-Version: 1.0\n" |
| "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" |
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| |
| #: src/iconv.c:56 |
| msgid "Usage: iconv [-c] [-s] [-f fromcode] [-t tocode] [file ...]" |
| msgstr "Úsáid: iconv [-c] [-s] [-f cód] [-t cód] [comhad ...]" |
| |
| #: src/iconv.c:58 |
| msgid "or: iconv -l" |
| msgstr "nó: iconv -l" |
| |
| #: src/iconv.c:68 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" |
| "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" |
| msgstr "" |
| "Is saorbhogearra an ríomhchlár seo; féach ar an bhunchód le haghaidh\n" |
| "coinníollacha cóipeála. Níl baránta ar bith ann; go fiú níl baránta ann\n" |
| "d'INDÍOLTACHT nó FEILIÚNACHT DO FHEIDHM AR LEITH.\n" |
| |
| #: src/iconv.c:71 |
| #, c-format |
| msgid "Written by %s.\n" |
| msgstr "Le %s.\n" |
| |
| #: src/iconv.c:131 src/iconv.c:171 src/iconv.c:232 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "iconv: %s:%u:%u: incomplete character or shift sequence\n" |
| msgstr "iconv: %s: seicheamh neamhiomlán\n" |
| |
| #: src/iconv.c:161 src/iconv.c:223 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "iconv: %s:%u:%u: cannot convert\n" |
| msgstr "iconv: %s: ní féidir tiontú a dhéanamh\n" |
| |
| #: src/iconv.c:191 src/iconv.c:241 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "iconv: %s:%u:%u: " |
| msgstr "iconv: %s: " |
| |
| #: src/iconv.c:253 |
| #, c-format |
| msgid "iconv: %s: I/O error\n" |
| msgstr "iconv: %s: Earráid I/A\n" |
| |
| #: src/iconv.c:351 |
| #, c-format |
| msgid "iconv: conversion from %s unsupported\n" |
| msgstr "iconv: níl tiontú ó %s ar fáil\n" |
| |
| #: src/iconv.c:353 |
| #, c-format |
| msgid "iconv: conversion to %s unsupported\n" |
| msgstr "iconv: níl tiontú chuig %s ar fáil\n" |
| |
| #: src/iconv.c:355 |
| #, c-format |
| msgid "iconv: conversion from %s to %s unsupported\n" |
| msgstr "iconv: níl tiontú ó %s chuig %s ar fáil\n" |
| |
| #: src/iconv.c:356 |
| #, c-format |
| msgid "iconv: try '%s -l' to get the list of supported encodings\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: src/iconv.c:370 |
| msgid "(stdin)" |
| msgstr "(stdin)" |
| |
| #: src/iconv.c:378 |
| #, c-format |
| msgid "iconv: %s: " |
| msgstr "iconv: %s: " |
| |
| #: src/iconv.c:391 |
| #, c-format |
| msgid "iconv: I/O error\n" |
| msgstr "iconv: Earráid I/A\n" |
| |
| #~ msgid "" |
| #~ "Usage: iconv [--binary] [-c] [-s] [-f fromcode] [-t tocode] [file ...]" |
| #~ msgstr "Úsáid: iconv [--binary] [-c] [-s] [-f cód] [-t cód] [comhad ...]" |