| # Përkthimi i mesazheve të libiconv në shqip. |
| # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. |
| # Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>, 2004. |
| # |
| msgid "" |
| msgstr "" |
| "Project-Id-Version: libiconv 1.9.1\n" |
| "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-libiconv@gnu.org\n" |
| "POT-Creation-Date: 2004-01-22 11:54+0100\n" |
| "PO-Revision-Date: 2004-08-08 00:36+0200\n" |
| "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n" |
| "Language-Team: Albanian <translation-team-sq@lists.sourceforge.net>\n" |
| "MIME-Version: 1.0\n" |
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| |
| #: src/iconv.c:54 |
| msgid "Usage: iconv [-c] [-s] [-f fromcode] [-t tocode] [file ...]" |
| msgstr "Përdorimi: iconv [-c] [-s] [-f ngakodi] [-t tekkodi] [file ...]" |
| |
| #: src/iconv.c:56 |
| msgid "or: iconv -l" |
| msgstr "ose: iconv -l" |
| |
| #: src/iconv.c:66 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" |
| "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" |
| msgstr "" |
| "Ky është software i lirë; shiko burimin për kushtet e kopjimit. NUK jepet " |
| "asnjë\n" |
| "garanci; as për TREGËTI apo PËRDORIM PËR NJË QËLLIM TË VEÇANTË.\n" |
| |
| #: src/iconv.c:69 |
| #, c-format |
| msgid "Written by %s.\n" |
| msgstr "Shkruar nga %s.\n" |
| |
| #: src/iconv.c:105 src/iconv.c:137 src/iconv.c:187 |
| #, c-format |
| msgid "iconv: %s: incomplete character or shift sequence\n" |
| msgstr "iconv: %s: simbol apo sekuencë ndryshuesish e paplotë\n" |
| |
| #: src/iconv.c:131 src/iconv.c:182 |
| #, c-format |
| msgid "iconv: %s: cannot convert\n" |
| msgstr "iconv: %s: konvertimi është i pamundur\n" |
| |
| #: src/iconv.c:153 src/iconv.c:192 src/iconv.c:310 |
| #, c-format |
| msgid "iconv: %s: " |
| msgstr "iconv: %s: " |
| |
| #: src/iconv.c:201 |
| #, c-format |
| msgid "iconv: %s: I/O error\n" |
| msgstr "iconv: %s: gabim I/O\n" |
| |
| #: src/iconv.c:294 |
| #, c-format |
| msgid "iconv: conversion from %s unsupported\n" |
| msgstr "iconv: konvertimi nga %s nuk suportohet\n" |
| |
| #: src/iconv.c:296 |
| #, c-format |
| msgid "iconv: conversion to %s unsupported\n" |
| msgstr "iconv: konvertimi në %s nuk suportohet\n" |
| |
| #: src/iconv.c:298 |
| #, c-format |
| msgid "iconv: conversion from %s to %s unsupported\n" |
| msgstr "iconv: konvertimi nga %s në %s nuk suportohet\n" |
| |
| #: src/iconv.c:302 |
| msgid "(stdin)" |
| msgstr "(stdin)" |
| |
| #: src/iconv.c:323 |
| #, c-format |
| msgid "iconv: I/O error\n" |
| msgstr "iconv: gabim I/O\n" |
| |
| #~ msgid "" |
| #~ "Usage: iconv [--binary] [-c] [-s] [-f fromcode] [-t tocode] [file ...]" |
| #~ msgstr "" |
| #~ "Përdorimi: iconv [--binary] [-c] [-s] [-f ngakodi] [-t tekkodi] [file ...]" |