blob: 7622719d4896844a87b65d32921c2b91bd6020e7 [file] [log] [blame]
# Irish translations for libiconv
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the libiconv package.
# Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libiconv 1.9-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-libiconv@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-07 14:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-06 14:58-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/iconv.c:56
msgid "Usage: iconv [-c] [-s] [-f fromcode] [-t tocode] [file ...]"
msgstr "Úsáid: iconv [-c] [-s] [-f cód] [-t cód] [comhad ...]"
#: src/iconv.c:58
msgid "or: iconv -l"
msgstr "nó: iconv -l"
#: src/iconv.c:68
#, c-format
msgid ""
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
msgstr ""
"Is saorbhogearra an ríomhchlár seo; féach ar an bhunchód le haghaidh\n"
"coinníollacha cóipeála. Níl baránta ar bith ann; go fiú níl baránta ann\n"
"d'INDÍOLTACHT nó FEILIÚNACHT DO FHEIDHM AR LEITH.\n"
#: src/iconv.c:71
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgstr "Le %s.\n"
#: src/iconv.c:131 src/iconv.c:171 src/iconv.c:232
#, fuzzy, c-format
msgid "iconv: %s:%u:%u: incomplete character or shift sequence\n"
msgstr "iconv: %s: seicheamh neamhiomlán\n"
#: src/iconv.c:161 src/iconv.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "iconv: %s:%u:%u: cannot convert\n"
msgstr "iconv: %s: ní féidir tiontú a dhéanamh\n"
#: src/iconv.c:191 src/iconv.c:241
#, fuzzy, c-format
msgid "iconv: %s:%u:%u: "
msgstr "iconv: %s: "
#: src/iconv.c:253
#, c-format
msgid "iconv: %s: I/O error\n"
msgstr "iconv: %s: Earráid I/A\n"
#: src/iconv.c:351
#, c-format
msgid "iconv: conversion from %s unsupported\n"
msgstr "iconv: níl tiontú ó %s ar fáil\n"
#: src/iconv.c:353
#, c-format
msgid "iconv: conversion to %s unsupported\n"
msgstr "iconv: níl tiontú chuig %s ar fáil\n"
#: src/iconv.c:355
#, c-format
msgid "iconv: conversion from %s to %s unsupported\n"
msgstr "iconv: níl tiontú ó %s chuig %s ar fáil\n"
#: src/iconv.c:356
#, c-format
msgid "iconv: try '%s -l' to get the list of supported encodings\n"
msgstr ""
#: src/iconv.c:370
msgid "(stdin)"
msgstr "(stdin)"
#: src/iconv.c:378
#, c-format
msgid "iconv: %s: "
msgstr "iconv: %s: "
#: src/iconv.c:391
#, c-format
msgid "iconv: I/O error\n"
msgstr "iconv: Earráid I/A\n"
#~ msgid ""
#~ "Usage: iconv [--binary] [-c] [-s] [-f fromcode] [-t tocode] [file ...]"
#~ msgstr "Úsáid: iconv [--binary] [-c] [-s] [-f cód] [-t cód] [comhad ...]"