| # Danish messages for libiconv. |
| # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. |
| # Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2002. |
| # Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2002. |
| # This file is distributed under the same license as the libiconv package. |
| # |
| msgid "" |
| msgstr "" |
| "Project-Id-Version: libiconv-1.8\n" |
| "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-libiconv@gnu.org\n" |
| "POT-Creation-Date: 2004-01-22 11:54+0100\n" |
| "PO-Revision-Date: 2002-11-09 19:23+0100\n" |
| "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" |
| "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" |
| "MIME-Version: 1.0\n" |
| "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" |
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| |
| #: src/iconv.c:54 |
| msgid "Usage: iconv [-c] [-s] [-f fromcode] [-t tocode] [file ...]" |
| msgstr "Brug: iconv [-c] [-s] [-f frakode] [-t tilkode] [fil ...]" |
| |
| #: src/iconv.c:56 |
| msgid "or: iconv -l" |
| msgstr "eller: iconv -l" |
| |
| #: src/iconv.c:66 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" |
| "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" |
| msgstr "" |
| "Dette er frit programmel; se kildekoden for kopieringsbetingelser. Der " |
| "gives\n" |
| "INGEN garanti; ikke engang for SALGBARHED eller EGNETHED FOR NOGET\n" |
| "SÆRLIGT FORMÅL.\n" |
| |
| #: src/iconv.c:69 |
| #, c-format |
| msgid "Written by %s.\n" |
| msgstr "Skrevet af %s.\n" |
| |
| #: src/iconv.c:105 src/iconv.c:137 src/iconv.c:187 |
| #, c-format |
| msgid "iconv: %s: incomplete character or shift sequence\n" |
| msgstr "iconv: %s: ufuldstændigt tegn eller skiftesekvens\n" |
| |
| #: src/iconv.c:131 src/iconv.c:182 |
| #, c-format |
| msgid "iconv: %s: cannot convert\n" |
| msgstr "iconv: %s: kan ikke konvertere\n" |
| |
| #: src/iconv.c:153 src/iconv.c:192 src/iconv.c:310 |
| #, c-format |
| msgid "iconv: %s: " |
| msgstr "iconv: %s: " |
| |
| #: src/iconv.c:201 |
| #, c-format |
| msgid "iconv: %s: I/O error\n" |
| msgstr "iconv: %s: ind-/udskriftsfejl\n" |
| |
| #: src/iconv.c:294 |
| #, c-format |
| msgid "iconv: conversion from %s unsupported\n" |
| msgstr "iconv: konvertering fra %s understøttes ikke\n" |
| |
| #: src/iconv.c:296 |
| #, c-format |
| msgid "iconv: conversion to %s unsupported\n" |
| msgstr "iconv: konvertering til %s understøttes ikke\n" |
| |
| #: src/iconv.c:298 |
| #, c-format |
| msgid "iconv: conversion from %s to %s unsupported\n" |
| msgstr "iconv: konvertering fra %s til %s understøttes ikke\n" |
| |
| #: src/iconv.c:302 |
| msgid "(stdin)" |
| msgstr "(standard ind)" |
| |
| #: src/iconv.c:323 |
| #, c-format |
| msgid "iconv: I/O error\n" |
| msgstr "iconv: I/O-fejl\n" |
| |
| #~ msgid "" |
| #~ "Usage: iconv [--binary] [-c] [-s] [-f fromcode] [-t tocode] [file ...]" |
| #~ msgstr "" |
| #~ "Brug: iconv [--binary] [-c] [-s] [-f frakode] [-t tilkode] [fil ...]" |